Notificacion de Practicas de Privacidad

(in English)

Esta notificación describe la forma en la cual se puede utilizar y divulgar su información médica y la manera en la que usted puede tener acceso a dicha información. Por favor revísela cuidadosamente.  Descargar la notificacion de practicas de privacidad

Bon Secours St. Francis Health System (de ahora en adelante denominado “Bon Secours St. Francis”) se compromete a proteger su información médica.  Elaboramos  un expediente sobre la atención médica y los servicios que usted recibe en las instalaciones de Bon Secours St. Francis para utilizarlo durante su cuidado y tratamiento.  Este expediente es necesario para brindarle atención de calidad y para cumplir con ciertos requerimientos legales. 

Esta notificación aplica a todos los expedientes sobre su atención médica que tengan que ver con los servicios suministrados en los hospitales, centros de consulta externa y otros establecimientos que sean parte de Bon Secours St. Francis Health System, así hayan sido elaborados por los empleados de Bon Secours o por su médico particular; también aplican a los médicos y otros profesionales de la salud que presten sus servicios dentro de dichas instalaciones.  Si su médico no es un empleado de Bon Secours St. Francis, es posible que existan políticas o notificaciones diferentes en el consultorio o clínica de su médico, en cuanto al uso  y divulgación de su información médica. 

Esta notificación le informa las maneras en las cuales podemos utilizar y divulgar su información médica. También describe sus derechos y ciertas obligaciones que tenemos con relación a la divulgación de su información. 

Por ley, estamos obligados a:

  • asegurarnos que su información médica esté protegida;
  • entregarle esta notificación describiendo nuestros deberes legales y las prácticas de privacidad con respecto a su información médica; y
  • cumplir con los términos de la notificación que esté vigente en el momento.


Esta notificación describe las prácticas de Bon Secours St. Francis y las de los siguientes individuos y organizaciones (de ahora en adelante denominados, “nosotros”) con respecto a los servicios prestados y a los expedientes médicos que se guarden en las instalaciones de Bon Secours St. Francis o de los médicos que trabajen o tengan contrato con Bon Secours St. Francis:

  • todas las divisiones, socios, establecimientos, grupos médicos, departamentos y unidades de Bon Secours St. Francis;
  • cualquier miembro de un grupo voluntario a quien le permitamos ayudar mientras usted esté en las instalaciones de Bon Secours St. Francis;
  • todos los empleados, y miembros del personal de Bon Secours St. Francis
  • los médicos con sede en Bon Secours St. Francis, consultorios médicos, residentes, y estudiantes de medicina.

Los siguientes segmentos describen diferentes maneras en las cuales podemos utilizar y divulgar su información médica.  Vamos a  describirle y a darle ejemplos para cada categoría de utilización y de divulgación.  Alguna información, tal como determinada información genética, cierta información sobre drogas y alcohol, información sobre VIH e información sobre salud mental pueden estar sujetas a restricciones especiales de acuerdo con leyes estatales y federales.  Nos regimos por todas las leyes federales y estatales aplicables que se relacionen con la protección de dicha información. No se enumerarán todos los usos o divulgaciones, pero todas las formas en las que se nos permite utilizar y divulgar información estarán comprendidas en alguna de las siguientes categorías.

Tratamiento: Es posible que utilicemos o divulguemos información médica sobre usted para brindarle tratamiento o servicios médicos.  Podemos divulgar información sobre usted a médicos, enfermeras(os), técnicos, estudiantes u otro personal que esté involucrado en su atención médica.  Por ejemplo, un médico que le esté tratando por una fractura en la cadera puede necesitar saber si usted ha tenido diabetes para poderle ordenar los medicamentos, alimentación y tratamiento adecuados.  Es posible que compartamos información médica suya con empleados de Bon Secours St. Francis u otros proveedores de salud, agencias, o establecimientos no asociados con Bon Secours St. Francis, para poder proporcionar o coordinar las diferentes cosas que usted necesite; como recetas, exámenes de laboratorio, y rayos-X.  También es posible que proporcionemos información médica sobre usted a personas fuera de Bon Secours que estén involucradas en su cuidado médico continuo luego de que usted haya salido de Bon Secours St. Francis, así como también a otros proveedores de atención médica, compañías de transporte, agencias comunitarias y familiares u otros que presten servicios que hagan parte de su atención médica.   Es posible que le proporcionemos información sobre su cuidado a cualquier médico que sea identificado como un proveedor de atención médica suyo, aun cuando este médico no sea partícipe directo en un episodio dado de atención médica en Bon Secours St. Francis. Por ejemplo, es rutina de Bon Secours St. Francis informarle sobre su atención médica a su médico de cabecera (PCP – según sus siglas en inglés).  Es posible que participemos en intercambios electrónicos de información médica para facilitar la distribución de información médica con fines de tratamiento. 

Pago: Es posible que utilicemos y divulguemos información médica sobre usted para actividades de pago de Bon Secours St. Francis y de otros involucrados en su atención médica; como compañías de ambulancia.  Por ejemplo, podemos utilizar y divulgar información para que Bon Secours u  otros involucrados en su atención – compañías de seguro o terceras partes – puedan  obtener pago de su parte.  Podemos revelar su información a la Administración del Seguro Social, o a cualquier otra persona o parte responsable por el pago de seguro o beneficios, planes de servicio de atención en salud o portadores de indemnización a trabajadores que sean, o puedan ser responsables por el pago de toda o parte de su factura.  Por ejemplo, podemos darle información a su compañía de seguro sobre una cirugía realizada en Bon Secours, para que ellos nos paguen o reembolsen por tal cirugía.  Podemos informarle a su compañía de seguro sobre un tratamiento propuesto para determinar si ellos pagarán o no el tratamiento, o para resolver una apelación o queja/reclamación.  Sin embargo, si usted paga su tratamiento en efectivo por adelantado, y nos pide que no divulguemos su información médica a su compañía de seguro con respecto a su tratamiento, nosotros respetaremos su solicitud.

Funciones administrativas: Podemos utilizar y divulgar información médica sobre usted para poder llevar a cabo nuestras funciones administrativas y para que otros proveedores que le suministren atención puedan llevar a cabo sus funciones administrativas.  Estos usos y divulgaciones son necesarios para el funcionamiento de Bon Secours St. Francis y para asegurarnos de que todos nuestros pacientes reciban servicios de calidad. Por ejemplo, podemos utilizar la información médica para revisar nuestros tratamientos y servicios, para evaluar el desempeño de nuestro personal, y para medir su grado de satisfacción con respecto a nuestros tratamientos y servicios.  Puede que revisemos y/o recopilemos información médica para decidir qué servicios adicionales o beneficios médicos Bon Secours debería ofrecer, qué servicios no se necesitan, y si determinados tratamientos nuevos son efectivos.  Podemos divulgar información a doctores, enfermeras(os), técnicos, estudiantes en capacitación en Bon Secours, y otros empleados de Bon Secours con fines de revisión y aprendizaje.  Podemos combinar la información médica que poseemos con información médica de otras entidades de salud para comparar nuestro desempeño y ver cómo podemos mejorar los servicios y la atención médica que ofrecemos. Bon Secours puede divulgar información a organizaciones privadas de acreditación, tal como la Comisión Adjunta (the Joint Commission), con el objeto de obtener acreditación de dichas organizaciones. 

Socios: Podemos compartir su información médica con terceras partes, de ahora en adelante denominadas “socios”.  Los socios proporcionan diferentes servicios en, o para Bon Secours.  Algunos ejemplos incluyen servicios de facturación, servicios de transcripción y servicios legales.  Nosotros requerimos que nuestros socios firmen acuerdos en donde se les pide proteger su información y utilizarla únicamente para los propósitos para los cuales hemos contratado sus servicios, con el objeto de asegurarnos que su información médica esté protegida apropiadamente.
Actividades de recaudación de fondos: Podemos comunicarnos con usted para informarle de actividades patrocinadas de Bon Secours St. Francis, incluyendo programas de recaudación de fondos y eventos.  Usted puede pedirnos “ser excluido” de dichas comunicaciones de recaudación de fondos si no desea que le contactemos.

Directorio del Hospital (únicamente del Hospital): Si usted está hospitalizado, podemos incluir en el directorio del hospital su nombre, ubicación en el hospital (por ejemplo: número de habitación o de habitación en la sala de emergencia), su condición general (por ejemplo: estado satisfactorio, estable, etc.) y sus afiliaciones religiosas. La información en el directorio, excepto su afiliación religiosa, se les puede informar a las personas que pregunten por usted con nombre propio, para que su familia, amigos y miembros del clero puedan visitarlo en el hospital y tener una idea general de su estado de salud.  Su afiliación religiosa y la información en el directorio se les pueden dar a miembros del clero, como padres, ministros o rabinos aun cuando ellos no pregunten por usted con nombre propio.  Si usted se opone a que parte o toda esta información sea incluida en el directorio del hospital, debe informarles a las personas en Bon Secours St. Francis que estén a cargo de su atención médica para que esta información sobre usted se pueda eliminar del directorio.

Individuos involucrados en su atención médica o en el pago por su atención médica: A menos que usted nos pida no hacerlo, podemos divulgar información médica a cualquier persona involucrada en su atención médica, como amigos, familiares, o cualquier individuo a quien usted identifique.  También podemos darle su información a alguien que ayude con el pago de su atención médica.  Adicionalmente, podemos darle información sobre usted a su representante legal.  Si una persona tiene autoridad legal para tomar decisiones médicas por usted, Bon Secours St. Francis normalmente tratará a dicho representante legal de la misma forma en que le trataría a usted con respecto a su información médica.  Los padres y tutores legales generalmente son representantes legales de menores de edad, a menos que los menores de edad puedan, por ley, actuar en su propio nombre y tomar sus propias decisiones médicas en determinadas circunstancias.

Investigaciones: Podemos utilizar y divulgar información médica sobre usted con fines de investigación en cumplimiento con los requerimientos de las leyes federales y estatales que apliquen.  Sin embargo, todos los proyectos de investigación están sujetos a un proceso especial de aprobación, el cual establece los protocolos para asegurar que su información médica continúe siendo protegida.  Cuando sea necesario, obtendremos su autorización escrita antes de utilizar su información médica para investigaciones.

Como la ley lo ordene y autorice: Divulgaremos información médica sobre usted cuando la ley federal o estatal así lo requiera. Esto incluye, pero no se limita a, revelaciones para las bases de datos obligatorias de pacientes, incluyendo la divulgación a la FDA (Administración de Drogas y Alimentos) sobre eventos adversos con dispositivos médicos, alimentos, o medicinas recetadas.  También podemos suministrar información médica a agencias de supervisión para actividades que estén autorizadas por la ley.  Estas actividades de supervisión pueden incluir actividades de certificación profesional y otras actividades llevadas a cabo por agencias gubernamentales de acreditación, de obtención de licencias, y de auditorías según lo ordene la ley.  Podemos divulgar su información médica para actividades de salud pública incluyendo divulgaciones para prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades; para reportar nacimientos y muertes; para denunciar maltrato o negligencia infantil; o para notificar a alguien que haya sido expuesto a una enfermedad o condición.  Podemos divulgar información para fines policiales como lo ordene la ley o como respuesta a citaciones, órdenes de comparecencia u órdenes judiciales válidas, o para procesos similares.

Procedimientos legales, demandas y otras acciones legales: Podemos divulgar información médica sobre usted a tribunales, abogados, funcionarios judiciales y otros cuando recibamos órdenes judiciales, citaciones, peticiones para divulgar pruebas, órdenes de allanamiento, órdenes de comparecencia u otras instrucciones legales.  También podemos divulgar información sobre usted a los abogados de Bon Secours y/o a los abogados que trabajen a nombre de Bon Secours para defendernos en contra de una demanda o acción legal en contra nuestra.

Podemos usar y divulgar su información médica en las siguientes situaciones especiales:

  • Iniciativas de socorro en caso de desastres: Podemos divulgar información médica sobre usted a organizaciones que colaboren con las iniciativas de socorro en caso de desastres para que sus familiares puedan ser informados de su condición, estado y ubicación.  Si usted no quiere que divulguemos su información con este fin, debe informarle a las personas a cargo de su atención médica para que no divulguemos dicha información a menos que debamos hacerlo en respuesta a una emergencia.
  • Para evitar amenazas serias a la salud o a la seguridad: Podemos usar y divulgar información médica sobre usted para ayudar a prevenir una amenaza seria e inminente a su salud o a su seguridad, o a la salud y seguridad pública o de otra persona.
  • Donación de órganos, ojos y tejidos: Podemos divulgar información a organizaciones que se encargan de la obtención de órganos, trasplante de ojos o tejidos  o a bancos de donación de órganos, cuando sea necesario para facilitar la donación o trasplante de órganos y tejidos.
  • Ejército: Si usted es un miembro de las fuerzas armadas, nacionales (EE.UU.) o extranjeras, podemos divulgar información médica sobre usted a las autoridades militares como lo autorice o requiera la ley.
  • Indemnización a trabajadores: Podemos divulgar información médica sobre usted para programas de indemnización a trabajadores o programas similares como lo autorice o requiera la ley.
  • Médicos forenses, examinadores médicos y directores fúnebres: Podemos divulgar información médica a médicos forenses, examinadores médicos o directores fúnebres cuando sea necesario para que puedan llevar a cabo sus deberes.
  • Actividades de Seguridad Nacional e Inteligencia: Podemos divulgar información médica sobre usted a oficiales federales autorizados para actividades de inteligencia, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional como lo requiera la ley.
  • Servicios de protección al presidente de los Estados Unidos y otros: Podemos divulgar información médica sobre usted a oficiales federales autorizados para que puedan llevar a cabo investigaciones especiales o proporcionar protección al presidente de los Estados Unidos, otras personas autorizadas o jefes de estado extranjeros como lo autorice la ley.
  • Reclusos: Si usted es un recluso en un establecimiento penitenciario o está bajo la custodia de agentes de la policía, podemos divulgar información médica sobre usted al establecimiento penitenciario o a los agentes de policía como como lo autorice o requiera la ley.


Notas de Psicoterapia: Debemos obtener su autorización por escrito para divulgar notas de psicoterapia, excepto en ciertas circunstancias.  Por ejemplo, no se requiere autorización por escrito para que el autor de las notas las utilice en lo que a su tratamiento se refiere, o para que nosotros las divulguemos para la capacitación de  médicos de salud mental, o para defender a Bon Secours St. Francis en una acción legal impuesta por usted.

Mercadeo: Debemos obtener su autorización por escrito para usar o divulgar información médica sobre usted con fines de mercadeo excepto en ciertas circunstancias.  Por ejemplo, no se requiere autorización por escrito para encuentros personales que involucren mercadeo, o en los cuales proporcionemos regalos de valor nominal (ejemplo: tazas de café), o comunicaciones sobre nuestros propios servicios o productos (ejemplo: podemos enviarle una tarjeta postal anunciando la llegada de un nuevo cirujano o una nueva máquina de rayos-x). 

Venta de PHI (Información médica protegida): Debemos obtener su autorización por escrito para usar o divulgar información médica sobre usted en intercambio por remuneración.

Otros usos y divulgaciones: Cualquier otro uso o divulgación de su PHI que no esté cubierto en las categorías que se incluyen en esta notificación o que sean aplicables por la ley, reglas y reglamentos, se harán únicamente con su permiso o autorización por escrito. Si usted nos proporciona dicha autorización por escrito, la puede revocar en cualquier momento. No podemos retirar ninguno de los usos o divulgaciones que ya se hayan hecho con su autorización. Estamos obligados a conservar su información médica con respecto a la atención y al tratamiento que le proporcionamos.

Usted tiene los siguientes derechos con respecto a su información médica:

Derecho a revisar y copiar: Con algunas excepciones, usted tiene el derecho  a revisar y/o recibir una copia de sus expedientes médicos y facturas o cualquier otro  registro que utilicemos para tomar decisiones sobre su atención médica.  Las excepciones son: cualquier nota de psicoterapia, información que se haya recopilado para ciertos procedimientos legales y cualquier información médica restringida por la ley.

Para revisar y/o recibir una copia de sus expedientes médicos necesitamos que presente su solicitud por escrito a su proveedor médico de Bon Secours St. Francis o al departamento de registros médicos apropiado.  Si usted solicita una copia de sus expedientes médicos, es posible que le cobremos una tarifa razonable por el costo de la copia, envío u otros productos relacionados con su solicitud. Bajo ciertas circunstancias, podemos negar su solicitud de revisar o copiar sus expedientes, por ejemplo, si creemos que podría representar peligro para usted o para alguien más.  Si se le niega acceso a su información médica, usted puede pedir que otro profesional de la salud con licencia revise la negación.  Nosotros acataremos los resultados de dicha revisión.

Derecho a solicitar una enmienda: Si usted cree que la información médica que tenemos es incorrecta o está incompleta, puede pedirnos que enmendemos la información siempre y cuando Bon Secours la conserve en sus expedientes médicos y de facturación. Para pedir una enmienda, su solicitud debe ser presentada por escrito y debe indicar cuál es la razón para la enmienda.  Si aceptamos su solicitud, emendaremos sus expedientes y se lo notificaremos.  En ciertas circunstancias no podemos eliminar lo que hay en los expedientes, pero podemos agregar información complementaria para aclarar.  Si negamos su solicitud de enmienda, le daremos una explicación por escrito de por qué se la negamos y le explicaremos sus derechos. 

Derecho a una lista de las divulgaciones: Usted tiene el derecho a recibir una lista de ciertas divulgaciones que hayamos hecho de su información médica durante los 6 años previos a su solicitud.  Para pedir una lista de divulgaciones, debe presentar una solicitud por escrito dirigida al Director de Privacidad, debe incluir el periodo de tiempo que desea incluir en la lista, el cual no puede exceder seis años y no puede remontarse más de seis años contando desde la fecha de su solicitud. Debe indicar si desea recibir la lista impresa o electrónicamente.  La primera lista que reciba en un periodo de 12 meses es gratis.  Es posible que le cobremos por responder a solicitudes adicionales durante el mismo periodo. De ser así, le informaremos de los costos involucrados antes de originarlos.  En ese momento puede elegir retirar o modificar su solicitud.

Derecho a solicitar restricciones: También tiene derecho a solicitar restricciones o limitaciones en la información médica suya que utilizamos o divulgamos para tratamiento, pago o funciones administrativas.  También tiene derecho a solicitar un límite en la información médica que nosotros divulgamos a alguien involucrado en su atención médica o en el pago por su atención médica, como familiares y amigos.  Por ejemplo, usted puede pedirnos que no le demos información a uno de sus familiares sobre una cirugía que usted haya tenido.  Si aceptamos su solicitud, la acataremos a menos que la información se necesite para proporcionarle tratamiento de emergencia o si estamos obligados a divulgarla por ley.  No estamos obligados a aceptar su solicitud excepto en caso que la divulgación sea para un plan de salud con el fin de hacer pagos o llevar a cabo funciones administrativas del plan de salud, y la información pertenezca únicamente a un elemento de atención o servicio médico por el cual se nos haya pagado completamente de su propio bolsillo.  Por ejemplo, cuando el paciente quiere cirugía plástica y paga por ella de su propio bolsillo, si nos lo solicita, no le enviaremos ningún reclamo a su compañía de seguro. 

Para solicitar una restricción debe hacer su solicitud por escrito y debe decirnos (1) qué información quiere limitar, (2) si quiere limitar el uso, divulgación o ambos, y (3) a quién quiere que tales limitaciones apliquen; por ejemplo divulgaciones a su cónyuge.  Se nos permite terminar la restricción si se lo informamos.  Si terminamos la restricción, sólo afectará la información médica que se haya creado o recibido después de que le notifiquemos.

Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales: Tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted de cierta manera o en cierto lugar para tratar asuntos médicos.  Por ejemplo, nos puede pedir que nos comuniquemos con usted a su casa o por correo únicamente.  Si desea que nos comuniquemos con usted de cierta manera, necesitará darnos detalles específicos de cómo quiere que lo contactemos incluyendo una dirección alterna válida.  No le preguntaremos cuál es la razón para tal solicitud, y responderemos a todas las solicitudes razonables.  Sin embargo, si no logramos comunicarnos con usted mediante las formas o en los sitios que nos ha pedido, es posible que lo contactemos utilizando la información que tengamos.

Derecho a una copia impresa de esta notificación: Tiene derecho a una copia impresa de esta notificación en cualquier momento, incluso si ha acordado previamente recibir esta notificación electrónicamente.  Hay copias disponibles de esta notificación en todas partes en Bon Secours St. Francis o puede comunicarse con el Director de Privacidad de Bon Secours St. Francis. 

Nos reservamos el derecho a cambiar esta notificación y las prácticas de privacidad de Bon Secours.  Nos reservamos el derecho a hacer que la notificación revisada o cambiada sea efectiva para información médica que ya tengamos sobre usted así como cualquier información que recibamos en el futuro. 

Si tiene preguntas o cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja a Bon Secours St. Francis o a la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Secretary of the Department of Health and Human Services). Para presentar una queja a Bon Secours St. Francis, comuníquese con el Director de Privacidad.  No se le penalizará por presentar una queja.

Direcciones

La dirección de nuestro Director de Privacidad es:
One St. Francis Dr.
Greenville, SC 29601

La dirección de nuestro Director de privacidad Corporativo es:
1505 Marriottsville Road
Marriottsville, MD 21104

La dirección del Departamento de Salud y Servicios Humanos es:
The U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, S.W.
Washington, D.C. 20201




Bon Secours International| Sisters of Bon Secours USA| Bon Secours Health System